Borradores del futuro
2023
En todos los territorios, cada vez más personas, colectivos y organizaciones activan respuestas individuales o colectivas ante retos a los que nos enfrentamos: ecológicos,económicos, culturales, sociales, etc. Esas respuestas son las que llamamos borradores del futuro, utopías concretas, prototipos, alternativas. Suelen ser marginales, poco visibles, de un tamaño reducido.
Esos bocetos de sociedades posibles se desarrollan en un mundo en el que los relatos sobre el futuro son en su gran mayoría distopías, historias de un porvenir catastrófico, que alertan eficazmente sobre los peligros a los que nos enfrentamos, pero tienden a paralizar el movimiento. ¿Si el futuro es la crónica anunciada de un fracaso, para qué dedicar tiempo y energía a construir otros modelos?
En este contexto, es necesario activar canales de transmisión de iniciativas reales ancladas en un territorio. Construir ficciones e imaginarios a su alrededor es una manera de hacerlo. Para ello, desde Borradores del futuro, invitamos a autores/as a fabular en torno a alternativas existentes, creando narraciones especulativas que nos permiten vislumbrar qué pasaría en un futuro, más o menos lejano, si esas alternativas llegaran a expandirse.
21,50 €
20,42 €
Klub
Cantidad
Comprar
Detalles
Editorial
Consonni
Género
Narrativa
Edición
1
ISBN
978-84-19490-10-0
Idioma
Castellano
Edad recomendada
16 - 100
Fecha de publicación
6 noviembre 2023
Páginas
224
Peso
357gr
Valora el libro
Conoce al autor/a
Katixa Agirre Miguelez
1981 Gasteiz (Araba, Euskal Herria)
Katixa Agirre es escritora en lengua vasca, doctora en comunicación audiovisual y profesora de la Universidad del País Vasco. Ha publicado las colecciones de cuentos 'Sua falta zaigu' (2007) y 'Habitat' (2009) y los libros infantiles 'Paularen seigarren atzamarra', 'Ez naiz sirena bat, eta zer?' y 'Patzikuren problemak'. Ha sido columnista en el Diario de Noticias de Álava, en el Deia, Aizu! y en el Argia. En 2015 publicó su primera novela, Atertu arte Itxaron? (Elkar, 2015), road novel merecedora del premio 111 Akademia.
Belen Gopegui
1963 Madrid (Madrid, Est. Español)
En 1993, la editorial Anagrama publicó su primera novela, La escala de los mapas. Siguieron, entre otros títulos, Tocarnos la cara (1995), La conquista del aire (1998), Lo real (2001), El lado frío de la almohada (2004), El padre de Blancanieves (2007) y Deseo de ser punk (2009), todos ellos publicados recientemente por Debolsillo.
Literatura Random House ha publicado Acceso no autorizado (2011), El comité de la noche (2014), Quédate este día y esta noche conmigo (2017) y la edición conmemorativa del XXV aniversario de La escala de los mapas. Rompiendo algo (Ediciones Universidad Diego Portales, 2014; Debolsillo, 2018) reúne una selección de sus artículos y ensayos.
Patxi Zubizarreta Dorronsoro
1964 Ordizia (Gipuzkoa, Euskal Herria)
Realizó estudios de Filología Vasca y desde entonces reside en Vitoria-Gasteiz. Además de una gran experiencia en el ámbito de la literatura infantil y juvenil (Eztia eta ozpina, Pantaleon badoa), también cuenta con numerosos éxitos para adultos (Jeans-ak hozkailuan, Mundua lo dagoen bitartean, Joan, 50, Laranja bat zaborretan…). Ha traducido varios títulos al euskara, sobre todo del mundo árabe (Mila eta bat gauen gauak de Nagib Mahfuz y Salbazioko armada de Abdelá Taia entre otros). De un tiempo aquí viene realizando varios espectáculos o performances con el objetivo de fusionar la literatura y los medios audiovisuales (Zikoinaren hegaldia, Hamar mezu eta dei bat…).
Contactar
Harkaitz Cano Jauregi
1975 Lasarte (Gipuzkoa, Euskal Herria)
Se licenció en derecho en la UPV de San Sebastián y comenzó su andadura literaria con la creación del colectivo Lubaki Banda, en 1993. En 1994 publicó su primer libro de poesía, Kea behelainopean bezala. Después vendrían las novelas Beluna jazz (1996) y Pasaia blues (1999); una antología de cuentos publicada en castellano que reúne los mejores relatos del autor, Enseres de ortopedia inútil (2002), y El puente desafinado (2003), un libro de crónicas literarias de Nueva York. Actualmente está considerado uno de los valores más estables de la nueva literatura vasca, tal como lo demuestra la gran aceptación de público que han tenido todas sus obras. Es colaborador habitual de varios periódicos del País Vasco, así como guionista de radio y televisión.
Contactar
Uxue Alberdi Estibaritz
1984 Elgoibar (Gipuzkoa, Euskal Herria)
Estudió Periodismo y trabaja de traductora. En el 2005 recibio la beca Igartza.
Contactar
Danele Sarriugarte Mochales
1989 Elgoibar (Gipuzkoa, Euskal Herria)
Es licenciada en traducción e interpretación por la Universidad del País Vasco (con sendas estancias en Alemania y Estados Unidos) y ha realizado un máster sobre Teoría de la Literatura y Literatura Comparada en la Universidad Autónoma de Barcelona.
Contactar
Lucía Baskaran Caro
1988 Zarautz (Gipuzkoa, Euskal Herria)
es autora de las novelas Cuerpos malditos y Partir. También ha escrito para medios como El Salto Diario, PlayGround Magazine o Kulturaldia.
Josune Urrutia Asua
1976 Bilbo (Bizkaia, Euskal Herria)
De formación y licenciada en Bellas Artes, trabajó durante más de diez años en el ámbito del diseño gráfico y web. Se formó como Técnico Superior en ilustración por la Escuela Arte Número Diez de Madrid.
Arrate Hidalgo
Arrate Hidalgo. Bilbao, 1987. Traductora y agitadora cultural. Formada en filología inglesa y estudios medievales, hoy trabaja promoviendo visiones de futuros posibles generadas a través de prismas no hegemónicos en los campos de la literatura, la creación artística y la divulgación. Es editora asociada del sello estadounidense Aqueduct Press, cofundadora del festival AnsibleFest y cocreadora del podcast de consonni radio ¿Qué haría Barbarella?, todos ellos en la órbita de la ficción especulativa feminista. Como traductora del inglés al castellano, su trabajo incluye obras de, entre otras, Charlene A. Carruthers, Ursula Vernon, Koleka Putuma, Nalo Hopkinson, Ursula K. Le Guin y Octavia Butler.
Comentarios 0 Comentario(s)